• Vazgeç
    Filtrele
Filtrele

51. Müzayede Kitap

OSMANLICA ve TÜRKÇE KİTAPLAR İSTANBUL ve İZMİR ile ilgili KİTAPLAR ERMENİCE, RUMCA KİTAPLAR NADİR SÖZLÜKLER OSMANLI ve TÜRKİYE ile ilgili KİTAPLAR

Currency Converter:
Lot: 1055 » Kitap

John Kingsley Birge, THE BEKTASHI ORDER OF DERVISHES. Luzac, London,
1965 (2. baskı). 291 s, 32 resim, 25 x 16 cm, bez cildinde.
Birge’ün (1888-1952) Hartford’da bulunan Kennedy School of Missions için doktora tezi
olarak 1913’ten itibaren Türkiye’ye ziyaretler yaparak hazırladığı bu eser Bektaşilik tarihi
ve kültürü ile ilgili olarak bugüne kadar gerçekleştirilen en derli toplu ve konuların takdimi
bakımından da en düzenli çalışmadır. Bektaşilik hümanist esaslı bir öğretidir. Öğretinin
odağında “insan” vardır. Amacı, İnsan-ı Kamil olarak tanımlanan, olgun, yetkin insana
ulaşmaktır. Bu ise bir eğitim sürecini gerekli kılar. Hacı Bektaş’ın Türk dünyasının felsefesine
çok büyük katkıları olmuştur. En önemli ve tasavvufu kısaca anlatan özlü sözü, “Eline, beline,
diline hakim ol” sözüdür. Birge çalışmasında Hacı Bektaşi Veli’nin hayatını ve 13. yüzyılda
Anadolu’daki yansımasını anlattıktan sonra Bektaşi şiirlerine Anadolu ve Balkanlardaki
Bektaşi topluluklarına ve ileri gelenlerine, itikatlarına, ritüellerine ve seremonilerine geniş yer
vermiştir. Kitabın son bölümünde Bektaşiliğin Şamanizm ve Şiilik ve Hristiyanlık ile ilişkilerini
ve Bektaşiliğin arka planını inceleyen yazar, Bektaşilik üzerine yayınlanmış Türkçe ve sair
dillerdeki eserlere dair geniş bir bibliyografyaya da yer vermektedir. İlk baskısı 1937 tarihini
taşıyan kitap, Bektaşilik ile ilgili terimlerin açıklamalarının verildiği bölümle, ayrıca açıklamalı
bibliyografya ve fotoğraflarla zenginleştirilmiştir.

Detaylar
Lot: 1059 » Kitap

A[lbert]. H[erny]. Wratislaw (editör) ADVENTURES OF BARON WENCESLAW WRATISLAW OF MITROWITZ, WHAT
HE SAW IN THE TURKISH METROPOLIS, CONSTANTINOPLE; EXPERIENCED IN HIS CAPTIVITY; AND AFTER HIS
HAPPY RETURN TO HIS COUNTRY, Committed to Writing in the Year of our Lord 1599. Literally translated from the Original
Bohemian by A. H. Wratislaw, London, Bell and Daldy, 1862. xliv, 211, [32] s, ex-library, 19.5 x 13 cm, bez cildinde.
Saraylardan zindanlara düşen bir elçilik görevlisinin hatıraları...
1597 yılında Linz’de Latince olarak yayımlanan Baron Wenceslaw Wratislaw’ın anıları 16. yüzyılın sonunda Osmanlı
İmparatorluğu’nun devlet düzeni, toplum yaşamı, Türk-Alman ilişkileri üzerine yazılmış çok ilginç tarihsel bir kitaptır. Wratislaw,
1591 yılında, Kutsal Roma-Germen İmparatoru II. Rudolf’un İstanbul’a gönderdiği olağanüstü elçilik heyetinin bir üyesi olarak
ülkemize gelir. Wratislaw bu heyetin en genç üyesidir. İyi bir gözlemci olan Wratislaw, İstanbul’da geçirdiği ilk iki yıl süresince
hayatından pek memnundur. Osmanlı başkentinin görülmeye değer yerlerini gezer, Saray’da yemeklere katılır, anıtları inceler,
Galata’nın renkli kozmopolit dünyasını keşfeder. Sultan’ın atlarından, halkın beslediği sokak hayvanlarına, Avrat pazarında satılan
insanlardan, Türklerde kadın erkek ilişkilerine, evlenme törenlerine değin ilgilenmediği konu yoktur. Ne var ki, bu tatlı ve renkli
hayatın bir de “öteki” yüzü vardır, askerler, egemen sınıfın çıkarları savaşa sürülüyor, hatta düşmana satılıyordu. Hiç söz hakkı
olmayan halk, padişahın kıvancıyla yaşıyor, küffar ülkelerinin fethi düşleriyle avunuyordu. Bu dönemde beş kez sadrazamlığa
getirilen Sinan Paşa’ysa, akıllara durgunluk verecek ölçüde büyük bir servetin sahibi olur. İşte böylesi bir adamın düşmanlığını
üstlerine çeken elçilik heyeti üyeleri, tersane zindanına atılırlar. Wratislaw, 3 yıllık zindan hayatından sonra bir süre de forsa
olarak bir Türk kadırgasında kürek çeker. Elimizdeki kitap, 16. yüzyıl İstanbul’unun değişik yüzlerini, acı ve tatlı yönlerini anlatan
tarihsel bir belge değerindedir. Bu eser dilimizde Anılar - 16. Yüzyıl Osmanlı İmparatorluğu’ndan Çizgiler adıyla çevrilmiş 1981 ve
1996’da iki baskı yapmıştır. Kitabın editörü olan Albert Henry Wratislaw ise (1822-1892) kökleri Habsburg İmparatorluğu’nda
aristokrat bir aileye uzanan İngiliz tarihçisidir. Gayet nadir bir eserdir. Blackmer 1844

Detaylar
Lot: 1060 » Kitap

E[dgar]. Pech, MANUEL DES SOCIÉTÉS ANONYMES FONCTIONNANT EN TURQUIE, Imprimerie Gérard Fréres,
Constantinople, 1911 (5. baskı). vi, 338 s, 24.5 x 16 cm, lüks deri cildinde.
Osmanlı devlet borçları, demiryolları ve ülke çapında faaliyette bulunan anonim şirketler için temel kaynak...
Kitabın birinci bölümünde başlangıcından 1911 yılına kadar olan Osmanlı borçlanmaları her borçlanma için ayrı başlık açılmak
suretiyle incelenmektedir. Sonraki bölümlerde ise Reji (Tütün İdaresi), demiryolu hatları, bankalar, maden işletmeleri, liman
işletmeleri, su ve havagazı dağıtım şirketleri, tramvay, tombak, sigorta, tünel vb işletmelerin ortaklık yapıları ve mâli durumları
hakkında bilgiler verilmektedir. Kitapta demiryollarına ayrılan uzun bölümde (s. 38-110) İzmir-Aydın hattından başlayarak
kitabın basıldığı döneme kadar inşa edilen tüm demiryolu hatları ayrı başlıklar altında incelenmektedir. Kitabın yazarı olan
Edgar Pech Osmanlı Bankası istatistik dairesinin şefiydi. Les Alliés et la Turquie. Trois ans d’armistice en Turquie, ou les Alliés à
Constantinople. La Capitulation de Lausanne. La République Française et la République Turque (Octobre 1918-Avril 1925) (Paris,
1925) başlıklı bir kitabı daha vardır. Kitabın bizzat yazar tarafından özel olarak bastırılan bu baskısı Bibliothèque Nationale de
France arşivinde bulunmamaktadır. Kitabın ilk baskısı 1902 tarihlidir. Sonraki baskılar 1904, 1906, 1908 ve 1911 tarihlidir.

Detaylar
Lot: 1061 » Kitap

George Georgiades Arnakis (editör), George Jarvis His Journal and Related Documents,
AMERICANS IN THE GREEK REVOLUTION, Institute for Balkan Studies, Thessaloniki, 1965. xxxii, 282 s, metin dışında 8
levha, 25 x 17 cm, kağıt kapağında.
George Jarvis (1797-1828) Yunan ayaklanmasına katılan Amerikalı bir Pan-Helen’dir (Yunan dostu). Henüz üniversitede
öğrenim gördüğü bir sırada Yunan ayaklanmasına ilgi duyar ve İngiliz donanmasında subay olan Frank Abney Hastings ile
birlikte 1822’de Yunanistan’a gider. Burada Yunancayı öğrenen Jarvis bir müddet sonra Yunan gerilla savaşçılarının kıyafetini
giyerek “Kapetan Zervos” adıyla savaşa katılır. Son derece cesur olan Jarvis, Yunanistan ve Yunan halkının gerçek bir dostu
olarak birçok savaşa katılır ve defalarca yaralanır. Yunan davasına yaptığı yardım ve katkıları çok sayıda Amerikan gönüllüsüne
örnek olur ve bu yüzden ölümünün ardından birçok Amerikalı Yunanistan’a giderek savaşa katılır. Bu arada Yunan Devrimi
Amerikalılar arasında destek bulur ve çok sayıda insan Yunanistan’a gönderilmek üzere maddi yardım toplar. Amerikalı Yunan
dostlarının gösterdikleri bu yakınlık, savaşa katılım ve topladıkları yardım paraları Yunan Halkına ve dolayısı ile hükümetine
büyük bir cesaret sağlar. Bu moral ile halk köle olmaktan ziyade özgürlükleri için çatışmayı ve ölümü göze almış bir ruh
haline bürünür. Jarvis’in günlük niteliğinde olan eserinin sonunda yer alan 8 sayfasında Jarvis’in günlüğünden alınma orijinal
el yazmalarının fotoğraflarına yer verilmiştir. Eserde şiirlerin yanısıra birtakım resmi yazışmalara, Jarvis’in mektuplarına ve
çalışmalarını gösteren belgelere yer verilmektedir. Müzayedeye sunduğumuz bu eser, Yunan Dostu olan Amerikan halkının
Yunan Devrime katılımlarını ve bu uğurda gösterdikleri başarıyı gözler önüne sermektedir.

Detaylar
Lot: 1083 » Kitap

HISTOIRE DE LA TURQUIE, A[lphonse] de Lamartine, Paris, Pagnerre & Hachette, 1855. 8 cilt.
Lamartine (1790-1869) Fransız yazar, şair ve politikacıdır. Graziella, Göl, Şairane Düşünceler gibi kitapları romantik
edebiyatın en ünlü yapıtları arasına girmiştir. 1830’da Fransa tahtına Louis-Philippe’in geçmesinden sonra politikaya atılmak
için diplomatik görevlerinden istifa etmiş, seçimleri kaybedince karısı ve kızı ile doğu seyahatine çıkmıştır. Seyahatleri,
tamamı Osmanlı Devleti sınırları içinde bulunan Lübnan, Filistin, Suriye ve İstanbul’u kapsıyordu. 1833’te milletvekili
seçildiği haberinin gelmesi üzerine seyahatini sonlandırarak Anadolu ve Almanya üzerinden dönüş yoluna girdi. İstanbul’u
ziyareti sırasında padişah Abdülmecit tarafından iyi karşılandı, kendisine refakat etmek üzere Namık Paşa ve Halil Rıfat Paşa
görevlendirildi. Lamartine çağının modasına uyarak Doğu yolculuğunu, kişisel arayışlarını yönlendirebilecek, kişisel yenileme
özlemini gerçekleştirecek, şiiri için esin kaynağı olacak bir gezi olarak nitelemiştir. Voyage en Orient, Akdeniz kıyılarında
doğanın yüceliğine, İstanbul’un güzelliğine ve Türk insanının Lamartine göre en belirgin iki erdemine, hoşgörülü dindarlığı
ile tevekkülüne ilişkin övgülerle doludur. Kitabın bu özelliğine bakarak bir çok Batılı eleştirici Voyage en Orient’i Avrupa’da
bir Doğu Rönesansını’nın varlığını kanıtlayan belge ve Doğu efsanesinin elkitabı olarak görmüştür. Türkleri öven yazıları
Lamartine’in Türk dostu olarak tanınmasına yol açmıştır. Lamartine, Osmanlı yönetimine minnetinin bir ifadesi olarak 8 ciltlik
Histoire de la Turquie (Paris, 1854-1855) adlı bu eserini yazdı.

Detaylar
Lot: 1089 » Kitap

Kesnin-Bey [Eugene-Jacques Chesnel], LE MAL D’ORIENT (MOEURS TURQUES)
C. Marpon, & E. Flammarion, Paris, tarihsiz [c 1888]. vii, 373, [2] s, 18 x 12 cm, sırtı bez kapakları karton cildinde.
Hasta Adam yerden yere vuruluyor...
Eugène Chesnel veya Türkiye’de tanındığı ismi ile Kesnin Bey bu ilginç eserinde İstanbul ve Türkiye’nin her açıdan cesur bir eleştirisini
yapmaktadır. Kitabın bir arşiv belgesindeki kayda göre bastırılmaması için alınabilecek önlemlerin sefaretçe araştırılması istendiği
biliniyor. Eleştiriler bir turistin Galata’ya ayak basmasından ülkesine döneceği güne kadar karşılaştığı terslikler, çokevlilik, boşanma,
içki, Türk köylüsü ve memuru, geçim sıkıntısı, atamalarda düzensizlikler, İstanbul’daki etnik yapı, ordu hizmetindeki Alman paşalar,
Alman etkinlikleri, Beyoğlu hayatı, buradaki tiyatrolar, basın ve kitaplar üzerine uygulanan sansüre varıncaya kadar uzanıyor. Gayet
sivri ve alaycı bir dilin hüküm sürdüğü metinde, çöküş dönemindeki imparatorluğun tüm olumsuzlukları mübalağalı ve eleştirel
bir üslupla ancak gerçeklerden uzaklaşmadan ortaya koyuluyor. Hasta Adam’ın her yerde dile getirildiğini ancak hastalığın gerçek
nedenlerini kimsenin ortaya koyamadığını söyleyen Chesnel, kitabını hastalığın nedenlerini belirleme gayesiyle yazdığını belirtiyor.
Ülkenin kurumları ve sistemlerinde çürüme ve kargaşanın, insanlarında da sosyal ve ahlaki çöküntünün hüküm sürdüğünü gayet
iç karartıcı bir üslupla vurgularken adeta otuz yıl sonra dağılacak koca bir imparatorluğun öngörüsünü yapıyor. Chesnel’e göre
Péra öncelikle marjinallığın mekânıydı. Péra’nın sakinleri arasında gözden düşmüş ailelerin çocukları, siyasi mülteciler, papazlıktan
çıkartılan din görevlileri, asker kaçakları, iflas etmiş tüccarlar, maceracılar bulunuyordu. Péra neredeyse bir “ıslahevi kolonisi” işlevini
görmekteydi. Kitabın İngilizce baskısı the Evil of the East; or, Truths about Turkey (London, 1888) başlığını taşır. Blackmer 910

Detaylar
Lot: 1096 » Kitap

Wolfram Kleiss, TOPOGRAPHISCH-ARCHÄOLOGISCHER PLAN VON ISTANBUL. Verzeichnis der Denkmäler und
Fundorte. Verlag Ernst Wasmuth, Tübingen, 1967. 15 s, 1 katlanır harita (42 x 42 cm) Aus der Bibliothek von Prof. Dr.
Wolfram Kleiss, langjährigem Leiter der Außenstelle Teheran des Deutschen Archäologischen Instituts. - Der vorliegende Plan
stellt eine Neuzeichnung- des alten Planes von A. M. Schneider, Byzanz, Vorarbeiten zur Topographie und Archäologie der
Stadt (Istanbuler Forschungen Bd. 8, 1936) dar. Die in den letzten Jahren neu angelegten Strassenzüge und die Neuorientierung
des Strassennetzes in den Stadtteilen, die durch die Brände zu Anfang des 20. Jahrhunderts verwüstet wurden, sind
dabei nach Möglichkeit berücksichtigt. Der Plan ist jedoch nur als Orientierungs- und Fundkarte gedacht und kann als Stadtplan,
vermessungsteehnisch gesehen, keinen Anspruch auf sehr grosse Genauigkeit erheben. In dem Plan sind angegeben: Alle
byzantinischen Kirchen und die Kirchen, die nach 1453 gebaut sind, sich aber zum Teil auf einen byzantinischen Vorgänger
gründen, Alle byzantinischen Paläste, Säulen, Gebäude und topographische Namen, soweit bekannt Die Fundortnummern
1-122. Die Nummern 1-27 sind übernommen von Schneider, Byzanz. Die Nummern 28-122 (Stand April 1965) sind neu zusammengestellt
und enthalten z. B. Architekturbefunde, Einzelfunde von Architekturstücken, Gräber, Sarkophage, Grabreliefs,
Zisternen, Wasserleitungen und Kanäle. Alle Zisternen, die Forchheimer/ Strzygowski (Die byzantinischen Wasserbehälter
von Konstantinopel, 1893) und Schneider (Byzanz 86ff.)

Detaylar
önceki
Sayfaya Git: / 36
sonraki